Magyar Nyelv – 93. évfolyam – 1997.

4. szám - Szemle - A. Molnár Ferenc: Balassa Iván, Szabó T. Attila (1906–1987), Erdély nagy nyelvtudósa

és a területiségi tényezők is. Az ifjúság szókészletének ilyen szempontok alapján is történő vizs­gálatával — ismereteim szerint — a kutatások kevésbé foglalkoznak, pedig a szaktudományi vizs­gálatok tanulságai az alkalmazott nyelvészet, az irodalmi és anyanyelvi nevelés gyakorlatát gazda­gíthatnák, hatékonyságát is növelhetnék. GUTTMANN MIKLÓS SZEMLE Balassa Iván, Szabó T. Attila (1906—1987) Erdély nagy nyelvtudósa Püski, Budapest, 1996. 160 lap Mivel folyóiratunk e száma Szabó T. Attiláról tanulmányokat, méltatásokat közöl, s mivel az ismertetendő könyvről B. GERGELY PIROSKA, Szabó T. Attila tanítványa a Nyr.-ben (1997: 121—5) már hosszabban szólt, itt én csak rövidebben írnék róla. A könyv szerzője, BALASSA IVÁN a debreceni egyetemen végzett és doktorált 1940-ben. Ez­után Csűry Bálint ajánlására díjas gyakornoknak Szabó T. Attila mellé került, akit ekkor neveztek ki a kolozsvári egyetem magyar nyelvészeti tanszékének tanárává. Balassa Iván egy év múlva, igaz, a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeumhoz ment át, majd pedig, amikor Észak-Erdélyt újra Romániához csatolták, visszajött Magyarországra, de Szabó T. Attilával folyamatosan levele­zett, tartotta a kapcsolatot. (Az erdélyi tudományos élet akkori megújulásáról, kimagasló teljesít­ményéről legutóbb­­. pl. FARAGÓ JÓZSEF: Volt egyszer egy Erdélyi Tudományos Intézet, Helikon ,Kolozsvár, 1997. ápr. 25. 3—4. — Az Intézet magyar nyelvészeti szakosztályát, majd 1944— 1945-ben az egész Intézetet Szabó T. Attila vezette.) Könyve írásakor, amely tisztelgés is a szere­tett Professzor előtt, Balassa újra áttanulmányozta Szabó T. Attila munkásságának, életének do­kumentumait. Sok adatot kérdezett, gyűjtött a családtagoktól, munkatársaktól, ismerősöktől is. A könyv szövegét pedig előzetesen többekkel elolvastatta, ellenőriztette, így munkája a részleteket tekintve is igen jó kalauz Szabó T. Attila pályájához, az erdélyi magyar tudományos élet vonatko­zó részéhez. (Természetesen erdélyi kollégáink alkalom­adtán mindezt még tovább bővíthetik, ár­nyalhatják.) Balassa Iván nyelvészként indult, s noha érdeklődése nemsokára elsősorban a néprajz felé fordult, kapcsolata a nyelvészettel mindmáig megmaradt, a kisebbségbe került magyarság kultúrá­jával pedig tüzetesen foglalkozott, foglalkozik, így nem érezzük hiányát, hogy nem nyelvész ír Szabó T. Attiláról, annál kevésbé, mert Szabó T. Attila a nyelvészeten kívül számos tudományágat, a néprajzot is művelte. Tekintettel e szám tartalmára is, úgy gondolom, Szabó T. Attila (nyelvészeti) munkásságát a MNy. olvasói előtt nem szükséges bővebben bemutatni. A könyv megteszi ezt, s az erdélyi kéz­iratos énekeskönyvekről 1926-ban írt tanulmánytól kezdve kiadványok, könyvek, cikkek sokaságát áttekintve jutunk el a magyar lexikográfia monumentális alkotásáig, a ma a 8. kötetnél és az M betűnél tartó Erdélyi Magyar Szótörténeti Tárig. Szabó T. Attila, tudjuk, hosszú évtizedek alatt ennek maga gyűjtötte az anyagát, az első kötetet (AB C, Bukarest, 1975.) pedig egyedül is szer­kesztette. Később ebben egy kolozsvári nyelvészekből, részben tanítványaiból álló munkaközösség segítette, amely a Mester halála után is folytatta a munkát. Az SzT. a régi (erdélyi) magyar nyelv­nek s az ottani magyarok, németek, románok és a többi nép együttélésének egyedülálló dokumen­tuma. Olvasmánynak is érdekes, s már eddig is számos tudományág hasznosította, a jövőben pedig erre még inkább meglesz a lehetőség (a történelemre vonatkozóan­­. pl. HORVÁTH MÁRIA: Benkő-

Next