Magyarország, 1915. június (22. évfolyam, 151-180. szám)

1915-06-11 / 161. szám

6­11A­G­Y­A­KORSZACI Budapest, 1915. péntek, Junius 11. tolylyal; legvadabb öldöklése a csatáknak, amelyekben ember ember ellen küzd és az ember önkéntelenül is arra gondol, hogy ebben a csatában a legrettenetesebb ellenfél a török katona lehet. Az ember lélekzetét visszafojlottan képzeli el, hogy­ miféle bor­zalmas jelenetek játszódnak le odaát a küzdő, csapatok sorai között. "" Csak reggeli, amikor a jelentésekkel Kon-­stanlinápoly felé indul a védő hadsereg egy gőzöse, látjuk, hogy milyen gondos, szere­tetteljes és emberséges ápolásban van része a hajón szállított sebesült bajtársnak és el­lenségnek egyaránt. Ugyanakkor Sedul-Bar alól is hajó hajó nyomában indul dél felé a kairói és alexandriai kórházakba, hogy a támadó sereg hasztalan erőlködésének sebe­sülteit helyezze el.­­ Hitetlenkedve hallgatják az ápolók és­­ápolónők, hogy az angol h­advezetőség min­den német katonára, akit a Dardanellák harcterén élve vagy holtan kézrekerítenek, hat font díjat tűzött ki aranyban fejenkink ... De semmi foganatja sem volt ennek az intézkedésnek, mert eddig a pillanatig még egyetlenegy angol katona sem szolgálta meg ezt a vérdíjat és három hét óta tartó küz­delem után is csak ott vesztegel az ellen­ség, hajóágyúinak védelme alatt, ahol partra­­szállott. Csak az ázsiai parton változott lé­nyegesen a helyzet, de nem az ellenség ja­vára,­­ itt Ugyanis Kumi Kale­ből kiindulva, egy rendkívül heves és véres éjjeli csatá­­ban, amelynek folyamán a török gyalogság nem kevesebbszer, mint tízszer rohanta meg szuronyt szegezve a párisi készítményül késekkel felfegyverkezett szenegáliakat, azokat rettenetes veszteségeik közepette visszakergette hajóikra. Azóta tisztán ma­radt az ázsiai part az ellenségtől és Trója romjai alól hadi- és kereskedelmi hajók ha­talmas rajára tekint alá az ember, amelyek­ről­ csak néha küldenek egy-egy naszádot a Sarosi-öbölbe, vagy pedig a hadműveletek bázisát alkotó szigetekre, amelyekért olyan, hosszú időn át perlekedett Görögország és Törökország, mígnem az ellenség mind a két sorozatot hatalmába kerítette . . .. . .­ ezekről részletesen, csak kiemeli, hogy a küz­delem ékesen bizonyította, hogy a független­ségi pártnak az önálló magyar hadseregért folytatott harca ellen felhozott érvek agyrém­nél, kopott merevségnél nem voltak egyebek. Szólott arról, hogy a magyarságtól óriás áldo­zatot követelt a háború, hogy ezért joggal re­mélhetjük nemzeti aspirációink teljesedését. A koncentrációs kormány alakítási tervét is bírálta és annak megvalósítását képtelenségnek tartja. A nagy figyelemmel meghallgatott elnöki megnyitó után Berecz Ábel megemlékezett Solymosy Ödön báró, a város volt képviselőjé­nek elhuny­táról. Bejelentette, hogy a soproni munkapárt hivatalos funkcionáriusai érintke­zésbe léptek vele, hogy megtudják azt, hogy a soproni párt a megüresedett mandátum betöl­tése körül állja-e az országos pártok között létrejött (?) megállapodást a birtoklásra vonat­kozólag. Előadta, hogy ilyen megállapodásról neki hivatalos tudomása nem volt, azért a köz­ponthoz fordult felvilágosításért. A felvilágo­sítás azonban mindeddig nem jött meg. Hónig Zsigmond kifejtette, hogy a köz­ponti pártok közötti megállapodás a vidéki szervekre csak az esetben­­lehetne kötelező, ha azok központi jelöltet és támogatást kérnek, de miután erről nincs szó, a soproni pártnak tel­jesen szabad keze van. Miután az elnök azon­ban már érdeklődött a központban, azt java­solja, hogy a választmány várja be mégis a központ értesítését és addig halassza el dönté­sét az állásfoglalásra vonatkozólag. Berecz Ábel elnök közölte a választmány­nyal, hogy érintkezésbe lépett a soproni radi­kális párttal is és itt azt a felvilágosítást kapta, hogy miután Vázsonyi Vilmos, a demokrata­párt elnöke, azt az értesítést küldte, hogy a párt állja a központi megállapodást, (?) ők nem állítanak jelöltet; ha a függetlenségi párt állít jelöltet, az esetben ők választóiknak telje­sen szabad kezet engednek.­­ A választmány azután többeknek hozzá­szólása után elhatározta, hogy elfogadja He­ring Zsigmond indítványát, bevárja a központ értesítését és csütörtökön este újból ülést tart. A horvát országgyűlés­ Zágrábból jelentik : A június 14-én összeülő horvát országgyűlés ta­nácskozásain Magdics dr. alelnök fog el­nökölni. “• Budapest, június 10. Magyar és osztrák miniszterek közös érte­kezlete. Ma reggel gróf Stürgkh Károly osztrák miniszterelnök Engel Ágost báró pénzügy­­miniszter, Schuster Rezső kereskedelemügyi miniszter, Sleinckl Károly báró belügyminisz­ter és Zenkey Ferenc földmivelésügyi minisz­ter kíséretében Budapestre érkezett. Stürgkh gróf osztrák miniszterelnök kíséretében van Erhard­ Róbert miniszteri tanácsos is. Az osztrák kormány tagjai az Angol királynőben szállottak meg, ahol kora délelőtt megbeszé­lésre ültek össze. Tíz óra tájt az osztrák mi­niszterek a miniszterelnökségre hajtattak, ahol 4 magyar kormány tagjaival ültek össz­érte­kezletre. Ezen az értekezleten részt vett Krybá­­n­i Sándor lovag hadügyminiszter is, aki már tegnap óta Budapesten van. A magyar kor­mány részéről Tisza István gróf miniszter­­elnök, Toleszky János dr. pénzügyminiszter, Sándor János belügyminiszter, Harkányi Já­nos­­báró kereskedelemügyi miniszter és Ghil­­lány Imre báró földmivelésügyi miniszter vet­tek részt az értekezleten. A soproni mandátum. Sopronból Írják: A soproni függetlenségi és 48-as párt választ­mánya, Horecz Ábel elnöklete alatt ülést tar­tott,­­ hogy a megüresedett soproni mandátum ügyében a párt követendő álláspontját megál­lapítsák. Bérce: Ábel hosszabb beszédet intézett a megjelent párttagokhoz. .A háborúról szólva azt mondja, hogy ezen küzdelem mellett a pártoskodás megszűnt ugyan, de azért sok olyan dolog vetődött felszínre, ami a függet­lenségi párt programmját érinti. Nem " szól Brüsszel Lilléből Brüsszelbe a német katonai vasút kitűnő gyorsvonatával pont három óra alatt érkezik meg az ember. A Brüsszelbe való meg­érkezés azok számára, akik Lilléből vagy kör­nyékéről jönnek, valami egészen újszerű va­rázst nyújt. Lille az operációs területhez tar­tozik s álít az utasnak az utazás minden moz­zanatában, elutazásnál és megérkezésnél, cso­magja feladásánál és a szállóban való szoba­felvételnél hatósági engedelemre van szüksége, minduntalan elő kell mutatnia iratait, ame­lyeket folytonosan hivatalos pecsétekkel és alá­írásokkal látnak el. Az utazás, amely egyéb­ként aktív tevékenység, ilyen körülmények között passzív állapottá változik. Az ember nem utazik többé, hanem utaztatik. Ez persze csak a civilekre áll, akikkel szemben valami különös kedvezőtlen előítélet uralkodik s akik­nek újra és újra be kell bizonyítaniuk, hogy nem azok a gyanús egyéniek, akiknek tartják őket. E­zért van az, hogy az utas számára az operációs területről Brüsszelbe való megérkezés egy egészen új szenzáció: nem kell iratokat előmutatni, az ember minden akadály nélkül hagyja el a perront, leadja a jegyét, kiváltja a csomagját és elhajlót a szállodába. Hihetet­len, hogy ilyen körülmények között mennyivel szebb az élet. Az ellentét Lille és Brüsszel között igen nagy. Ha az ember Lilléből jön a belga fővá­rosba, az az érzése van, mintha a háborúból jönne a békébe. Lillében minden a háborút­­juttatja észbe, Brüsszelben már nagyon körül kell nézni, hogy a háborúból valamit észre­­vegyünk. Továbbá Lille ma egy német katona­város francia lakossággal, a német katonák al­kotják az uralkodó elemet. Brüsszelben a la­kosság van túlsúlyban s a német katonák el­oszlattak a tömegben. Brüsszel, legalább a lát­szat szerint, ma is a brüsszelieké, az maradt, ami volt, csak éppen helyőrsége visel a színes belga uniformis helyett zöldesbarna német egyenruhát. Az utast, aki Brüsszelt régeidről ismeri, legelsősorban az lepi meg, hogy a hatalmas­ átalakulás, melyet a háború éppen ennek a vá­­­rosnak okozott, a város külső képén alig lát­szik meg. Úgy látszik egészen, mintha a régi Brüsszelben volnánk. De persze csak látszik. Az események nyomai mégis észrevehetők, noha mégis sokkal kevésbbé, mint az ember hinné. Az utcai élet oly nagyvárosi, oly világ­városi, mint egyébkor. A boulevardokon a megszokott élet hullámzik. És mégis nem min­den van úgy, mint azelőtt. Az utcai forgalom­ban itt-ott tátongó hézagok vannak s ami soha­sem volt Brüsszelben, üres helyek mutatkoz­nak a Boulevard Anspach-on, amik arra valla­nak, hogy még mindig ezerszámra vannak belga menekültek Hollandiában és Angliában. Csak vasárnap este vannak kitöltve ezek a hé­zagok s mint régen, oly sűrű most is vasár­­naponkint este a brüsszeli férfiak és nők raj­zása a boulevardokon. A boulevard kávéházai és éttermei a szo­kásos órákban tele vannak vendég­eikkel. Itt azonban egy feltűnő jelenség vehető észre: a kávéházi és vendéglői helyiségek előtt hiányoz­nak az asztalokkal és székekkel megrakott ter­­raszok. A német hatóság bizonyos rendőri okokból megtiltotta ezt s csupán a párisi rend­őrség példáját követte ebben, amely nyomban a háború kitörése után megtiltotta az asztalok­nak és­ székeknek az utcákra való kitételét. Ez a tilalom súlyosan érinti a boulevardot, amelye életerében támadott meg. Mert az olyan boule-­­vard, amelyiken csak­ járnak és nem ülnek is, nem tökéletes. És ha az embernek nem kell kávéházi asztalok között szorongania, abban az állandó veszedelemben, hogy feldönt egy, söröspoharat, akkor a boulevard-élet egy ré­s­­zét veszíti el a varázsának.­­ Egyebekben minden a rendes funkcióban van, ami a boulevardhoz tartozik. A Rue, royale-ból és a Rue de la Régence-ből alakult előkelő avenue az igazságügyi palotánál végző­dik, amely óriás arányairól világszerte ismert és túlságos monumentálisnak­­tűnik fel egy kis állam igazságszolgáltatása számára. A­ palota ormán két német zászló leng. A belsejében a rendes módon folyik a védelem és az ítélkezés. A német kormány mindent megtett, hogy, a jogszolgáltatás a rendes mederben folyjon. ''­­ Az igazságügyi palota mögött egy nagy ágyú van felállítva, onnan uralkodik egész Brüsszel fölött, ha netalán valami jele mutat­koznék esetleges zendülésnek. Ám a város oly békésen éldegél a kéklő nyári ég alatt­­­ Békés a város egész élete. A l­ak­­osság alkal­­maz­kodik a német uralomhoz. De persze nem­, szabad tévedésben lenni, ez az alkalmazkodás csupán külsőleges. A brüsszeliek nem akarnak hinni a német hadsereg végleges győzelmében, még mindig várják a „Megváltót“ és nem fá­radnak bele folytonosan új, meg új határidőt tűzni ki, amikorra sikerülni fog kiűzni az or­szágból az ellenséget. Az utolsó terminus május hava volt. Májusra egészen bizonyosra vették Belgium felszabadulását. A május elmúlt, a németek még mindig Belgiumban vannak s a brüsszeliek " most új határidőn törhetik p. fejüket. .. "[. Anélkül, hogy ellenkezni igyekeznének a német hatósággal, amely mindenképp azon van, hogy az uj viszonyok között helyreállítsa a régi életet, a lakosság többsége érzületében belga maradt. És ha a tiltakozása nem is Han­gos­, csendes tüntetése mégis eléggé észrevehető. A belga nemzeti színnek soha nem tapasztalt becsülete van most Brüsszelben. Az utcákon a legtöbb ember, férfi és asszony egyaránt, fekete­­sárga-vörös jelvényt visel. Fiatal leányokat látni, akiknek blúz-zsebéből kikandikál csipkés kendőcskéjük fekete-sárga-vörös csücske.. A ki­rakatok is demonstrálnak. Ezekben mindenek­előtt Albert király arcképe tesz tanúságot a belga érzületről. Mindenfelé ki vannak állítva a fotográfiái e szerencsétlen királynak, aki emlé­kezetes fog maradni a történelemben, mint olyan uralkodó, ki politikájának érthetetlen balgasága miatt veszített el egy szép országot, s aki, mint Brüsszelben beszélik, most éjszakai vándor gyanánt kéimről s a valóságot már­­már alig bírja megérteni. A német hatóság mind e néma tüntetéssel mit sem törődik. Egyáltalában azt a benyomást nyeri itt az ember, hogy a németek igazán nagylelkűen uralkodnak Belgiumban s a kor­mány csak olyankor avatkozik bele valamibe, ha valóban fontos okok teszik szükségessé, akkor azonban erélyesen. A kormány azon iparkodik, hogy minden ember úgy élhessen tovább, mint ahogyan eddig megszokta. Annyi­­ szabadságot áll a belgáknak, amennyit csak tehetséges és megelégszik azzal, hogy erős kéz­zel tartja Belgiumot.

Next