Magyarország, 1915. szeptember (22. évfolyam, 243-272. szám)
1915-09-19 / 261. szám
6 MAGYARORSZÁG Budapest, 191 vasárnap szeptember 19 ------------------------------— ■■ —— ■ / ----- , melyek még inkább jobbra vannak, mint mi. Ikt ezt károsnak és veszedelmesnek tartjuk.“ A most érkezett orosz lapokból kitűnik, hogy a mozgalom tulajdonképpeni kezdeményezője A. J. Szavenko volt. A R jecs közli is Szavenkónak egy nyilatkozatát, mely a következőkben foglalja össze az új párt program-mját: „Programmunk alapjában a régi marad, vagyis továbbra is hirdetjük egy, az összes oroszokat egyesítő nemzeti szövetség szükségét. A különbség csak az, hogy ezt a programmot mi másképp fogjuk fel és értelmezzük, mint előbbi elvtársaink. Ők a jobbpárt felé való közeledésben találták meg ennek a programainak a lényegét, és ez a felfogás vezette őket Durnovhoz és Markov II.-höz. (Mindketten hírhedt reakcionáriusok. A szerk.) Mi azonban progreszszív szempontból nézzük pártunk alapelveit és b a 1 f e 1 c .keresünk politikai csatlakozást. Innen van az új alakulás neve is : a nacionalisták progresszív csoportja. Ez az eltérés a programra felfogásában és értelmezésében már régóta megvolt. A nacionalista szövetségnek a jobboldal felé való közeledése voltaképp már Sztolipin halála után megkezdődött, aki a nacionalista pártnak utolsó igazi vezetője volt. De Sztolipin nem volt reakcionárius, ellenkezőleg, küzdött a reakcionáriusok ellen, akik szenvedélyesen gyűlörték. Sztolipin halála után jobbfelé hajlott a nacionalista párt és ennek következtében minden jelentőségét elvesztette az országban. Végül is Durnovo, fieseg lovitov, Markov II., Samislovszki és társai karjaiba futott. Egy pártprogramra természetesen nem abszolút valami, és nem változhatatlan. Politikai pártok nem élhetnek téren és időn kívül, öszszes pártjaink programzajai annak a nagy megrázkódtatásnak az eredményei, mely a japán háborúban érte hazánkat. Most azonban nagyobb eseményeket él át Oroszország, eseményeket, melyek további állami életünkre óriási befolyással lesznek. Pártalakulások és a programmok módosítása egyaránt kikerülhetetlenek. Mi őrizni fogunk minden jót, ami megmaradt a múltból és ebben az értelemben tevékenységünk konzervatív lesz. De egyidejűleg segíteni fogjuk hazánkat, hogy hasznos újítások előbbre vigyék a fejlődés útján. Orvosolni akarjuk a bajokat, melyeket a háború előidézett és ebben az értelemben progresszívek vagyunk. Az első helyet foglalja el azonban a háború és a győzelem megszervezése. Hogy ezt elérhessük, elengedhetetlenül szükséges a belső béke és egyetértés föntartása és megtartása. ..Mindent a háborúért, mindent a győzelemért.“ A nacionalista párt kebelében történt szakadást egyébként úgy kommentálják a számottevő orosz lapok, mint egyik legfontosabb jelenségét az orosz közvéleményben végbemenő változásnak. A háború csapásai közelebb hozták egymáshoz a szabadelvűen gondolkodó politikai csoportokat, amelyeknek a befolyása egyre nő és az új kormány összeállításában is kifejezésre fog jutni. fi. E. be kell jelenteni. A városban népszámlálást vittek keresztül. Most készítik elő a kenyérjegyek kiadását. Egy hirdetés a kémektől óvja a lakosságot és közli a kivégzett kémek nevét. Másik hirdetés német utcatáblákat kíván. A német, osztrák, magyar és török vállalkozások zár alá vételét feloldották. A Varsóban tartózkodó angolok, franciák, olaszok, szerbek és japánok a rendőrségen kell, hogy jelentkezzenek. Egy hirdetés szerint a polgári lakosok nem használhatják a tábori postát. Rendszabályok Varsóban Krakó, szeptember 18. (Sa j á t I u d visitó n k I ó 1.: Varsóba aug 5-én vonultak''be a német csapatok. Augusztus 10-én már megjelent a „Deutsche Worschauer Zeitung első száma, amelyben már hirdetési oldal is volt, egyelőre egy hirdetéssel. A hirdetések gyorsan szaporodtak és ma már sok számban két oldalt is elfoglalnak. Az utcákon kirag.isztott plakátok mutatják, milyen körül tekinlisse! .intézk.-dn .»k az .deik nisti áló tudó,á;'sík. hirdetések hő! h Lei, rid. hogy v a ! a m .■ mi y .! g a I a m b o I m •!,..!! Piai, az autókat, benzint, lisztet c.s galio.o.IL A Balkán Románia Az entente a Balkánon elvesztette a csatát Bukarest, szeptember 18. (Saját tudó sítónk tó 1.) Az „Indépendance Roumaine“ írja : A balkáni helyzet tisztázása kezdetét vette, amióta a bolgártörök megegyezés ténnyé vált. A balkáni politika fejlődésének irányai most adva vannak. Ha Radoszlavov ki is jelentette, hogy a török-bolgár egyezménynek nincsen politikai jellege, mégis bizonyos, hogy a legkevesebb, amit a bolgárok adtak a törököknek, hogy jóakaratú semlegességüket megőrzik Törökországgal szemben. Bulgária választott a két ígéret közt és mint praktikus nép az azonnal megkapható Trákia mellett döntött. Úgy látszik, attól féltek, hogy Szerbia, ha most át is adja a kívánt területet, később, ha megerősödnék, visszavenné. A bolgárokat az abszolút bizalomhiány vezette új elhatározásuknál. Görögországban ezt a kiegyezést rossz néven vették. A közvélemény fel van háborodva és a konstantinápolyi kormányt azzal vádolja, hogy a görög nép kiirtására pályázik. A balkáni félszigeten az enfente diplomáciája alulmaradt, s a bolgárok most megerősítik a dedeagacsi kikötőt, felszerelik nehéz tüzérséggel és védelmi állapotba helyezik egészséges partjukat. A szövetségesek már tudják, hogy Gallipolinál nem számíthatnak bolgár segítségre. Saját erőikkel kell folytatniuk a halál félszigetén az akciót, mely a támadóktól a hullák hegyeit követeli. A törököknek nagy fölényük van nemcsak a természetes fekvésben, hanem az élelmezés könnyebbségében is, míg a part rászállt csapatok mindent a flottáról kapnak. A második csatát a Balkánon az entente diplomatái teljesen elvesztették és nemsokára látni fogjuk, ki fogja megnyerni a most kezdődött harmadik csatát. Kötszerek a román hadseregnek Bukarest, szeptember 18. (Saját tudósítónktól.) Félhivatalosan jelentik, hogy ma vagy holnap Szalonikiből nagyobb egészségügyi anyagszállmány fog Bukarestbe érkezni, amelyet a Vörös Kereszt román hölgybizottsága rendelt. Ugyanakkor megérkezik az Olaszországban rendelt ,orvosszerek eddig le nem szállított része. Dr. Martincsen, aki Szalonikiben volt mindezeket ellenőrizni, már visszaérkezett Bukarestbe.« Take Jonescu lehangolt Bukarest, szeptember 18. (Saját tudósítónktől.) Take Jonescu La Roumaine című lapjában „Rossz hírek“ címmel melankolikus hangú cikket közöl. A Balkán hírei — írja — nagyon rosszak. Semmit sem használna, ha ezt az igazságot eltitkolnék vagy gyengítenék. A három főváros egyikében sem voltak képesek ,a helyzet magaslatára emelkedni Mindenütt csak helyi kérdésekre tekintettek, mintha a mostani nagy konflagrációban lehetséges lenne egy ország kérdését az általános érdekektől elválasztani. A balkáni népek megátalkodottságukban nem akarják megérteni igaz érdekeiket; ez a magatartás elcsüggeszt minket az egyetértés és szolidáris előmenetel eszméje után való törekvésünkben. A mecklebourgi herceg , balkáni körútja Bukarest, szeptember 18. .1 a n a s Al b r e ch I meckli nbu pi tivory, aki az utóbbi időben Konstantinápolyban AlshmUmi és Szóikéban volt, ami az urai hódak vendégeként több napot tökött tegnap lailemoti,.ión M a i í a hi érke/rti A kevet' 11 n !■/;; ■ -1: i! i! ■■ leVliki: ! í a illa-inti í.ikoóig liiagyar rég és vitte Barnabutiban Bíis.c th német követ fogadta, aki Brailáig kísérte. Ferdinánd király a Mircea-yachtot küldte elébe Brailába s a herceg ezen utazott Macinba, ahol a királylyal találkozott. Ferdinánd király egy nappal előbb Csernavodából indult el Macinba, hogy a herceget fogadhassa. Tegnap délután a király yachtján diszebéd volt, amely után az uralkodó és a herceg visszavonultak és hosszabb ideig tanácskoztak. (Az Est.) Szerbia Pasics — Szerbia készenlétéről Basel, szeptember 18. (A „Magyarország“ kiküldött tudósítójának távirata.) Pasics szerb miniszterelnök úgy nyilatkozott a ,,Petit Párisien“ munkatársa előtt, hogy az ellenség nem eszközöl csapatösszevonásokat Szerbiával szemben. Ha azonban offenzívára kerülne a sor, a szerb hadsereg azt megakadályozná. (B. E.) Bulgária Az entente és Bulgária Basel, szeptember 18. (A .,Magiyarország" kiküldött tudósítóján nők távirata.) A „Corriere della Sera" londoni jelentés alapján azt hja, hogy az ententenak Bulgáriához intézett legutóbbi jegyzéke olyan, mely arra kényszeríti a bolgár kormányt, hogy nyúlt kártyákkal játsszék. Az entente köreiben nem táplálnak optimizmust Bulgária jövőbeli szándékait illetőleg. (B. E.) Nis és Szófia nem egyeznek meg Lugano, szeptember 18. ) (Saját tudósítónk tól.) A Stampa írja, hogy az entente diplomáciájának balkáni akciója sziszifuszi munka, mert Nis és Szófia között a megegyezést létrehozni lehetetlenség. Ezt már be is látták az entente diplomáciájának vezetői, és ezért elhatározták, hogy a gallipolii akcióba oly nagy erőket vetnek a sajátjukból, hogy a döntést gyorsan kikényszerítsék. Radoszlavov nyilatkozata Lugano, szeptember IS. A Giornale d'Italia szófiai távirata szerint Radoszlavov az Associated Press odaérkezett képviselőjének a következőket mondta: — Az általunk követelt biztosítékoknak szilárdaknak és kézzelfoghatóknak kell lenniük, ígéretekkel nem elégszünk meg. A négyes-szövetség intervenciót vár a mi részünkről, ellenben Ausztria, Magyarország, Németország és Törökország semmi egyebet nem kérnek tőlünk, csak a semlegességet. A semlegességet egy ideig meg fogjuk őrizhetni. Első és végső célunk azonban a bolgár nemzet egyesítése, amihez Macedónia visszanyerése ciritgetshélel!(. i!. Bulgária hajlandó a háborúban, való részcilre ha visszakapja Macedóniát. Törökország sokkal erőven, mint amilyennek Európában tartják, ám azonban eléggé fel-