Magyarország, 1916. április (23. évfolyam, 92-120. szám)

1916-04-21 / 112. szám

4 I"* 'N' m.n Caillaux Olaszországban­ ­ Genf, április 20. ■ (Saját tudósítónktól.) A Liberté jelentése szerint Caillaux olaszországi látogatása ma­gánokokból történt. Caillaux-t semmiféle po­litikai misszióval sem bízták meg. A lisszaboni arzenált felgyújtották Genf, április 20. (Saját tudósítónktól.­) A párisi esti lapok­­úgy vélekednek, hogy a lisszaboni arzenálban kitört óriási tűzvész a háborúellenesek műve. A kormány talán mellőzte a szükséges ellen­őrzést. A radikális lapok szerint anarchista össze­esküvéstől lehet tartani, amelyet közvetve az antant ellenségei támogatnak. A „La Presse" attól fél, hogy ennek következtében a portugál segítőcsapatoknak Szalonikiba való elindulása halasztást szenved. A francia szocialista kisebbség lapja Bern, április 20. A Tagnacht jelenti Parisból. A szocialista kisebbség, amely a legutóbbi nemzeti tanács­ban a mandátumok egy harmadával rendel­kezett, saját hetilapot ad­ ki e címen: Le Po­ulair. A lap az internacionalizmus szellemé­­en fog működni. Szerkesztője Jean Longuet. Alkoholizmus mint forgalmi akadály Genf, április 20. (Saját tudósítónktól.) A svájci lapok azt írják, hogy a Havréban és más francia kikö­tőkben beállott forgalmi zavar főokául Sembat miniszter a kikötőmunkások­ között elterjedt alkoholizmust jelölte meg. Csak a nap reggeli óráiban lehet arra számítani, hogy a munká­sok úgy, ahogy elvégzik munkájukat. Attól fogva egyre lanyhul a munka és végül a sem­mire redukálódik. A belga jelentés 'Április 10. Jelentéktelen kölcsönös tüzér­ségi tevékenység a belga fronton, főleg St. Georges,­ Dixmuiden és Faehrmannhaus köze­lében. Az angol jelentés Április 10. Az éj folyamán az ellenség megkísérelte, hogy bombákat dobjon őrsé­­­­geinkre a tölcsér- és kőbánya-szakaszon, azon­ban visszaültük. A harcvonal többi részén tü­zérségi tevékenység. 1EAGTARORSZAG I Bud­apest 1916. péntek, ap­rilis '2illl! ■■ 1 ----------------------- ■■ ■■ ■ ■ "....... „ A Az angol sereg válságos helyzete Kut-el-Amoréban Eltávolították a polgári lakosságot — Fogytán az élelmiszer — A Trapezunt körül folyó harcok Konstantinápoly, április 20. A főhadiszállás közli április 19-én : I­r­a­k-f­ront: Nem érkezett újabb ese­ményről jelentés. Megállapították, hogy a K­u­t-e­l-A­m­­a­r­á­b­a bezárt ellenség helyzete válságos. Az élelmezési nehézségeken segí­tendő, az ellenséges parancsnok legutóbb a városból eltávolította a polgári lakosságot. Abban reménykedik, hogy repülőgépek kis lisztzsákokat fognak le­dobni. K­a­u­k­á­z­u­s-f­r­o­n­t: A Csűri­k-sza­­kasz jobbszárnyán heves csata dúl. Az előre­töréseket, amelyeket az ellenség nagy resz­­ te oroszok elfoglalták Trapezuntot A pétervári távirati iroda április 19-én a következő hivatalos jelentét adta ki: Trapezuntot elfoglalták. Rotterdam, április 20. (Saját tudósítónktól.) Trapezunt elfogla­lásáról Pétervárról hivatalosan a következőket jelentik: A kaukázusi orosz hadsereg csapatainak és a Fekete-tengeri hajóhadnak egyesített erő­feszítéseit a kisázsiai parton lévő eme fontos megerősített pont elfoglalása koronázta meg. A kaukázusi orosz hadsereg vitéz csapatai ápri­lis 14-én a Karalgeri főhyónál megverték a tö­rököket, akiket visszavonulásuk útján ember­­fölötti erőfeszítéssel egész közelről üldöztek, megtörve azok ellenállását. Az orosz hajó­ágyúktól erőteljesen támogatva az orosz csa­patok vitézül partraszállottak és a hajóágyúk a partvidéken operáló többi csapatokkal együtt­működtek. Stockholm, április 20. (Saját tudósítónktól.) Az orosz jelentések szerint már április 17-én Trapezunt ostroma úgy a partraszállított, mint az Erzerum felől érkezett seregek részéről folyamatban volt. Ugyanekkor a fekete-tengeri orosz flotta, mely Trubeckoj herceg admirális parancsnoksága alatt állott, élén a Mária cárnő nevű új dread­­noughttal, amely egy ízben már részt vett a tengeri ostromban, újra akciób­a lépett és a tenger felől tartotta tűz alatt a kikötőt és a várost. Kut-el-Amara veszedelme Hága, április 20. (Saját tudósítónktól.) Ámbár a seregével Kut-el-Amarában körülzárt Town­t a tőségek árán megkísérelt csapataink ellen­­támadása feltartóztatja. Az ellenség, amely kiaknázza Batum megerősített hely által biztosított helyzetet, időről-időre ha­jóinak tüzelésével támad fazisztáni par­ti őrseregeinkre és szárazföldi haderőinek a lehetőség szerint való megerősítésével és megvédemezésével az itteni hadműveletek­ben felülkerekedik. Ott álló csapataink azonban, tekintet nélkül csekély számukra, vitézségükkel az ellenséges hadműveleteket meghiúsítani igyekeznek. A front többi sza­kaszán jelentéktelen előörsharcok, strend igen optimisztikusan nyilatkozik jelen­téseiben, a londoni sajtó fölöttébb válságosnak tartja a hadsereg helyzetét. Az angol lapok ag­godalommal mutatnak rá ama nagy ember­áldozatokra, mikkel a körülzárt sereg felszaba­dítására irányuló kísérletek jártak. Ámbár Gorringe tábornok vezénylete alatt álló tarta­lékhadsereg kitűnő harcosokból áll, a legtöbb lap attól tart, hogy Gorringe felszabadító had­serege el fog késni. Egész Egyiptom haditerület Konstantinápoly, április 20. fi (Saját tudósítónktól.) A Tanin jelenti: Az angol had­vezetőség egész Egyiptomot hadi­területnek nyilvánította. Perzsiában meggyilkoltak egy angol konzuli Lugano, április 20. (Saját tudósítónktól.) Londonból láv­­iratozzák, hogy a Perzs-öböl melleni Linga városban székelő angol konzult a nép meg­támadta és megölte. Közelebbi részletek még hiányoznak, az angol sajtó német propagan­dát emleget. Monroe tábornok — a gallipoli-i fiaszkóról Bern, április 20. (Saját tudósítónktól.) A párisi Journal je­lenti Londonból: Monroe, a gallipolii angol haderők volt tábornoka­, beterjesztette a Galli­poli félszigeten vezetett expedícióra vonatkozó utolsó jelentését a hadügyi államtitkárnak. A jelentésben kifejti, hogy ő a helyzet áttekin­tése után azonnal elkerülhetetlennek látta Gallipoli kiürítését. A jelentés­­ továbbá „ ezt­­ mondja: „A mi csapataink csupa olyan állá­­­sokat foglaltak el, melyek mind csak stratégiai­ hibákat mutattak. Csapatainknál, melyek az­ ellenség tüzérségének voltak kitéve, számos ragályos betegség pusztítótt. Konstantinápoly ellen való előnyomulásról még csak álmodni se lehetett. Az általános visszavonulást el kel­lett határozni, dacára hogy az ellenség összes hajóraszállási pontjainkat tűz alatt tartotta. ) Tarkán basa a békéről Genf, április 20. (Saját tud ősi tónktól.) Turk­ám basa, aki állandóan Genfiben él, a következőket­­ írja a „Journal“ hasábjain a béke lehetősége-,­i­ről: — .Végleten sajnálatos, hogy a hágai kon- j venció szabályai nem léphetnek életbe, mert hiszen az összes aláíró felek hadban állanak­­ egymással. Különösen a semleges államoknak­; lenne kötelessége a béke tehetőségeit keresni. • Éppen elég volt a harcterek dicsőségéből, most­ már a béke áldásai után kell törekedni. E cél­;­­hát szükséges lenne, hogy az előkelő és legte-:; tentélyesebb férfiak semleges földön találkoz- s zanak és diplomáciai tanácskozást tartsanak. A svájci lapok kötelessége ezt az eszmét támo­­ gatni. A török sajtó Sonnino beszédéről­­ Konstantinápoly, április 20.: Valamennyi lap foglalkozik Sonnino be­­­­szédével. A lapok a beszédet általában üres szá­­j­úak gyűjteményének mondják, amelynek sem­­­minő visszhangja nem támadt, ellentétben a­ német birodalmi kancellár nagy, beszédé®k­i ,melynek hatása még ma is tart. A Tanin kiemeli, hogy Sonninonak milyen­ nehéz lehetett a helyzete, mert egy szomorú­ dolgot nevetségessé változtatott, amikor mint­ egyetlen eredményt volt kénytelen azt a körül-:­­ményt hangsúlyozni, hogy Olaszország a szerb­ hadsereg romjait a lovakkal együtt összegyűjt­­ötte és elszállította más menekültekkel együtt*­ olyan eredmény, amelylyel legfeljebb egy ha­­i jóstársaság dicsekedhetne. A lap így végzi:­ Az olasz miniszterek jól tennék, ha időről­­időre ilyen beszédeket tartanának, amelyek er­ e­­kölcsi hatást gyakorolna reánk, akik az elért­ sikerek alapján teljes bizalommal vagyunk alj jövő iránt. A Tasvir-i-Efkali kijelenti, hogy a beszédi szavaknak gyenge gyűjteménye, tehetetlen ver­j­gődése egy hazug szellemnek. A lap a cikket­­ ezekkel a szavakkal végzi: * Szerencsétlen szó­:­­ nők, szerencsétlen ország. 1. Az Osmanisch­e. Lloyd megállapítja, hogy mily szerények lettek az olaszok, akik olyan nagy igényűek voltak Ausztria-Magyarország­­gal folytatott tárgyalásaik alkalmával. Ennek­ oka az, hogy ma szerencsésnek kell tartaniuk­­ magukat, ha kijelenthetik, hogy azok a csapá­sok, amelyeket kaptak, nem halálosak és a­ szövetségeseikhez való szívélyes viszonyokról­ beszélhetnek, ha azok nem bánnak velük úgy... mint szolgahaddal. " Törökország és a francia sajtó Konstantinápoly, április 20. : (Milli.) 'A legutóbbi időben a francia sajtót Törökországgal szemben használt hangjával­ való hirtelen megváltozását vesszük észre. A­ sértések és rágalmak helyébe, amelyekkel ez a sajtó a balkáni háború óta minket szün­telenül illetett, a barátság és a rokonszenv fogadkozása lépett. Nem tudnók megmagya-­ rázni ennek a fordulatnak okait, tea nevrt ismeritek titkos rugóit. De tudjuk, hogy­ ennek a színlelt rokonszenvnek, amely fran­cia politikusok befolyására vezethető vissza,­ az a célja, hogy sikerre segítsen bizonyos­­ rendszeres machinációkat, amelyeket fran­cia ágensek Svájcban űznek. Ezeknek az ágen­seknek missziója abban áll, hogy először is szövetségeseink és a semlegesek közvélemé­nyében bizalmatlanságot keltsenek, mint­hogyha mi különbékére hajlandók volnánk,­ másodszor abban, hogy bizonyos ottomá­­nokkal, amelyeknek többsége a Mahmud Sef­­kel basa volt nagyvezér elleni merényletbe belekevert menekült, szövetkezzék arra, hogy az ő közvetítésükkel Törökországban pro­pagandát kezdjen a Franciaországhoz való újbóli közeledésre. Ellenfeleink meg lehet-­ hek győzőkve, hogy minden ezirányu fára-,á­ldozásuk sikertelenségre!,,van ítélve,,, mert, ha.­

Next