Magyarország, 1917. április (24. évfolyam, 88-112. szám)

1917-04-15 / 100. szám

Budapest, 1­912. vasárnap', április la 'MI­LSZABOSSZA& Petőfi regénye . Petőfi Sándor nem irt különb prózát, mint ama korszaknak legjobb' irói, a Nagy­ Ignác­ok­, Kuthy Lajosok. — míg a költészet nyelve olyan, mint az örökös hó a lomnici­­ csúcson, a prózairás és stílusa változékony, mint valmely ledér nő szerelme. A Petőfi prózája éppen oly régi módi krinolinban jár, mint a Magyar Titkok egykorú illusz­trációin a dámák a pesti utcákon. A próza-­­­iró Petőfi nem tudja elhagyogatni kortár­­­­sait, bármennyire megveti e kávéforrások­­­­nál lézengő szélhámosokat és fodrászokat.­­ Eugen Sue és Xavier Montepin, valamint­­ Ponson du Teraill, a népszerű írók messzi ! Franciaországban, a Rocambole című re-­­­gényt nem tudja befejezni írója a közked­­­­veltség miatt, halála után is feltámad a pá­­­­rizsi fortifikációk vakmerő csavargója (mint a nemrégen napjainkban a Zigomárok és­­ Nick Carterek), igen megérthető tehát, hogy az eredetiség felé nem nagyon szárnyaló író urak a régi kávéházakban kinyújtották ke­züket a készen lévő sablonok és patronok felé. Az a szakállas, kürtőkalapos, nanking­­nadrágos dalia, aki a Magyar Titok elanda­­lító illusztrációin, a legváltozatosabb hősi és szerelmi kalandok közepette a szerző. Nagy Ignác képmását vonja emlékezetünkbe (ho­lott a regényíró maga tintaszagu, dohos ka­­bátú, sánta emberke volt, aki tíz órát ült naponta íróasztalánál és kalandja oly ke­­vésbbé volt, mint egy belvárosi keztyűsnek), ez az ön-ideál, ez a minden emberi külsőség alatt lappangó komédiás, a Sárkányölő ,vagy Casanova e korszak valamennyi regé­nyének a hőse. Tehát a jó Petőfi Sándor, aki titokban éppen olyan rossz színész volt, mint sokan az elmerült Magyarországon, re­génye hőséül szintén önmagát választotta. Ah, nem volt félisten, ember volt, képzelődő a­ szarkát a nap tekintetének bíborában,­­és a szarka csörög a melegítő égő fény tisztasá­gában — ha csörög a szarka, az azt jelenti, hogy az Után jön valaki. A­ szarkának Úgy, sincsen egyéb haszna, csak ez, Mihály hallja messziről az állat csörgető szavát: valaki jön az utón a hatok közül, de vájjon mind a két kezét, mind a két lábát, mind­ a két szemét hozza-e magával? ! Azt mondj­a Mihály : , ,- | : — Már az én etetőmben alighanem sohase lessz olyan idő, hogy én pénzt hajítsak a cimbalomra, aztán zöngettessem a hangá­szokat. Í­ó, bár a legkülönb a régi Pest valamennyi­­ gavallérja között. Hóbortjait, külső félszeg­­ségeit két generáció is majmolta, míg­ ma­napság már alig látni Petőfi maszkjában sza­ladgáló költőt vagy szobafestőt. A regény címe A hóhér kötete és Pe­tőfi kevésbbé ismert művei közé tartozik­. A regény Hőse Andornak­ Máté. A har­­­­madik lapon már ráismerünk: ilyennek­­ látta magát rejtektükörében Petőfi Sándor.­­ Régi igazság, hogy önmagát nem tudja­­ megírni bőven és igazságosan senki sem.­­ Sokszor mondták, hogy az volna a legérdek­­feszítőbb olvasmány, amelyben valaki hazug­ság nélkül elmondaná tetteit és gondolatait egy hosszú életen át A naplók és emlékira­tok többnyire kócból, festékből és csizma-­­ sarokból összeállított önarcképeket mutat­nak. Még a Raszkolnyikov szerzője se irt meg mindent pontosan. Az Andornak! Máté­­féle regényhősök pláne olyan színészfigurák, akiket tetszelegve néznek fényes köntöseik­ben sétálgatva az Írók hónapos szobájuk ablakából, amíg maguk mezítláb töltik nap­jaikat, csizma hiányában. Ott járnak e ro­pogós elképzelések karcsú derékkal, gond­talan himbálózással, defik módjára a régi Pesten, a hölgyvilág szívére szorítja a kezét és a kis, áll­szalagos kalapka alól meglepett ad! repül, a kaland oly bőven terem, mint a subagallér, a fehér mellényzsebében csupa aranypénz rejtőzik, a szívben az oroszlán bátorsága, a karban Herkules ereje, a­míg a regényíró, aki önmagát emigy felöltöz-­­ tetve, hódítani küldte az Aranykéz-utcába, azért fekszik napszámra az ágyban, mert nincsen dolmánya, amelyet magára vehetne. Andornaki Máté körülbelül olyan mó­don forgolódik a nők komi, mint Petőfi Sándorról regélték a pókhálós szemű kar­társak a József­ utcai kuglizós kiskorcsmá­ban, ahol a város legöregebb irói spriccelt ittak az időtájt, midőn én Pestre utaztam és falusi gavallér módjára­­ bemutatkoztam kár, hogy vidáman haladna rajtuk egy-egy kocsi, népek sem láthatók, kis­kapuk nem nyílnak, néha egy öreg kijön a házból, topog a kút felé vízért a t­öröttszájú kancsóval. Csak néha itt ott egy-egy kip-hop, valamin hát mégis csak dolgozik valaki olyasmin, amit már nem lehet elhalasztani. Másfelől van be­dőlt kerítés, elromlott téglajáró, minek a kövei vagy eltűntek, vagy lekivánkoztak az árokba, de hát így van ez most mindenfelé, hogy, ha­nyagabbra válik a ház környéke, nincsen, aki csinálja, nincs is, hogy mivel csinálja. Ma egyik tégla, holnap a másik mond búcsút, régi, a hegytetőn gazdátlanul hagyott várak sorsa volt ez egykoron. Néhol gyerekek az­­utcán, a dóléjáték már elmaradt, a dólé könnyen beüti az ablakot s az ablak ma drága, bármilyen kicsiny is. A ruhák ócskák rajtuk, a szegénypiacot sze­rezték, némelyikén az is éppen csak hogy van, az ilyen a boltajtó sarkába húzódik, ahova a napfény odaszolgál a szél meg nem. /Az apró magyaros, patkós csizmákban nem topog már egy sem, ennek is vége van,­­a nagy sipkákkal együtt. Egyiknek van vagy­ öt gu­kkergolyója, a többi csodálkozással nézi ezt a nagy gazdagságot. Embert nem látni. Ritkaság, hogy egy civilruhás legény kilép egy kiskapun, egy asszony kíséri a küszöbfáig. A beszéd csak ez.­­* — Ma este mégy? — Ma. — Jobb volna már, ha visszagyülnélek. — Jobb volna már, — mosolyog a legény , ha­d se költené mögén­­ melyt " ' Szvoboda öreg hirlapirónak­. A Józsefváros­, ban valamiképpen azok az emberek húzód­,­­ak meg, akik születésüknél és jellemüknél fogva tipikus belvárosi emberek lehetné­nek,­­ de már nagyon modern lett nekik a város a Szarka-utca és Buda városának cí­mezett csárda vidékén, elvándoroltak, új hazát keresni, ők tudtak mindenféle lehe­tetlenséget "Petőfiről, úgy beszéltek róla a kerti asztalnál, mintha tegnap fitymálta volna tehetségüket e rosszmodorú paraszt. Az emlékezések tanyáján­­itt mindenki már csak a múltban élt és Nagyot, a Vasárnapi Újság szerkesztőjét tartották a legtekintélye­sebb embernek a városban), e sokáig itt fe­lejtett várromban, amely Üchtritz báró tu­lajdona volt, megmutatták azt az udvari la­kást, ahová Petőfi Sándor behatolt és egy ismeretlen leány kezét térdeplő helyzetben megkérte. Ki tudná ellenőrizni a legendá­kat? Valószínű, hogy versei nem igen en­gedték józan lelkiállapotba kerülni a költőt, hisz még manapság is, kietlen jelenünkben kótyagosak a lírikusok, én mindig féltem őket, hogy elgázolja némelyiket a kocsi. Mikor e regényét írta Petőfi, Júliának híre nem­ jutott hozzá Szatmár vármegyéi­ből. De Móric barátja sem ismerheti még Rózáját, mert A hóhér kötele­­mű regény hősnője bizonyára nem nyer vala Róza ne­­vet a keresztségben. „Barnapiros, mint az esthajnal. Ragyogó, mint a téli csillag.“ Ez ő, a Petőfi ideálja, a kisleány, aki után Alni­dornaki nagy filkó módjára a csizmát kop­tatja, naponta többször is eljárt ablaka alá. Akit megkér bemutatkozás nélkül, aki az első látogatáskor sírva borul karjaiba. Ez a Petőfi típusa. (Mennyi bolondot csinálhattak a nők a szeles poétával.) De hiszen A hóhér kötele című regény­­nek nem is fontos a meséje. Amint a negy­venes évekbeli pesti Erikus mécse mellett a’ regényt és a nőket elképzeli, kortörténelmi szempontból is oly becses emlék, mint akár De azért nevetve mondja, mert, hogy egy kis szabadságot mégis csak itthon tölthetett ezentúl aztán nem mutatkozik ember, csak a­ másik Utcában halad lassú lépésekkel, mint akinek nagyon ráérős az útja, egy szételvalló, öreg. Ismerős, nyugatlazott rendőr a régi világból, volt eset rá annak idején, hogy, a váltóval a fegyveres betyárra rátörte az ajtót. No, adjon, Isten, hát messzi-e? — Női nem­ nagyon, csak ki idle a partra. — Ott szél van. — No, — mondja — már csak megnézem a vizet. *­­ Szűk világban öreg embernek ez időtöl­tés, a vizet nézni. Elhalad. A tájék megint nép­iblen. Azután egy idő múltán látni lehet,­­hogy arra előrébb, a keresztutcánál nagy, vörös­­barna testek haladnak át az egyik oldalról a másikra. Szokatlan kép, sehogy sem illik ide, messziről nézve olyan, m­intha még meg­volnának az oláh medveta­láltatóik s azoknak a medvéi mennének ott egymásután kétlábon. Pedig dehogy, hiszen elmúlt már az is régen. Szótalan, jól megtermett muszkafoglyok ezek, jönnek valamerről s haladnak valamerre a hosszú, veres köpönyegben itten a Hébiárt basa utcájában. Régen volt az is, mikor ez a Slóbiárt itt basáskodott, de az utca fenntar­totta a nevét, mert erre szeretett járni-kelni, Menyecskék után kujtorogván. No, agyon is verték érte a halászok, de ez is igen régen volt, mert lassú oroszok járnak itt a hosszú­­veres felöltőben, mert most így fordult a világ, hogy ilyen legyen a tavasz képe. Halk­ tavasz Külsőrészi kis csendes utcák tavaszát a békeidőben a lárma jelentette, a havak el­olvadása után a napfénynyel rájuk köszön­tött Amíg hó van, csendesen siklik az ala­csony szánkó, a sárban sem zörög a kocsi s a tavaszi élet még nem indult meg. Az akkor indult meg, mikor a házakban és az udvaro­kon a kopácsolás megkezdődött. Javítgattak, a tetőket reparálták, kerítést toldoztak, építet­tek is imitt-amott. A fűrész harsogott, a ka­lapács zörgetett, a téglák zaja hallatszott, s a­­­hogy a kocsiról lerakták őket, itt-ott csattant a kerítés mellett a kiskertben a nyesőolló, az asszonyok tapasztották a ház oldalát s me­szelték a falát, a tavasz sürgés-forgása, zaja volt ez, ami most már esztendők óta "egyre csendesebbé vált. A zaj elköltözött a frontokra s vele együtt azok is, akik a zajt csinálták. A kis csendes utcák csakugyan csendesek, el lghet köptük ődöngeni is hosszú ideig, anél­.V— •— — '-4­­ 5

Next