Tolnai Világlapja, 1923. július-december (23. évfolyam, 14–26. szám)

1923-10-17 / 21. szám

TOLNAI VILÁGLAPJA (°g^T 3^1: Esemény a konyhában A konyhába vezető ajtóban állott a kis hatéves Péter. A kulcslyukon nézett be és az ott felhangzó beszélgetésre fülelt. Furcsa volt ma a konyha. Az asztal mellett, ahol máskor tésztát kevertek vagy zöldséget mértek, ma nagy szélesvállú férfi ült, valami kocsisember. Teát ivott és kockacukrot evett hozzá. Vele szemben Stefanovna ült, az ápolónő. Varka, a szakácsnő, a kályha mellett foglalatoskodott. Láthatóan arra törekedett, hogy ne nézzen az asztal mellett ülőre és sápadozópiruló arcát elrejteni igyekezett. Ha kér­deztek tőle valamit, röviden és keményen felelt rá. — Igyék csak a puska, — kínálta az ápolónő. — Nem való magának a tea. Igyék egy pálinkát. — Feléje tolta a pálinkás üveget. — Nagyon köszönöm, de nem kérek belőle — mondta a férfi. — Maga egy alamuszi kacagott az öreg asszony. — Kocsis, aki nem iszik! Tettetés, apuska. Igyék. A férfi sóváran nézte az üveget, de lebírta a vágyát: — Nem, köszönöm. Nem iszom. Az én foglalkozásom­hoz nem jó az ivás. Cipésznek, esztergályosnak szabad innia. Az egy helyben ül. De a magamfajta embernek tiszta fejűnek kell lennie, vigyázni kell a pasasokra. — Mennyit keres a­aga, a puska? — Nem egyenlően. Van nap amikor három, sőt öt rubelt is megkeresek, máskor meg semmit. Ez változó. Már a mi üzletünk sem oly jó, mint azelőtt volt. Sokan vagyunk. De azért nem kell panaszkodni. Jól lehet lakni belőle, csinosan öltözködni és végül még marad is vala­micske ... más valakinek, ha az a valaki beleegyezik. — Utolsó szavainál Varka felé kacsintott. Többet nem hallott, de nem is látott Péterke. Az anyja lépett az előszobába és beküldelte őt a gyermekszobába. — De Petra, ki látott már olyat, hallgatódzni? Menj be rögtön! Péterke elpirult és bement. A gondolatai összekava­­rodtak. Mi történt a konyhában? Mit keres az az idegen férfi ott és miért beszélt hozzá annyit a Stefanovna? Miért nem beszélt vele Varka is? Nem tudott kiokosodni ebből. Valami különös dolog történik ott. De micsoda? Amikor az idegen elment, Varka bejött a szomszéd szobába takarítani, port törülni. Ott ült Péterke mamája is. Péterke benézett egy résen és észrevette, hogy Varka arca még mindig vörös és izgatott. A seprűt tartó keze remegett. Valami nagyon nyomhatta a lelkét, amit kimon­dani szeretett volna. — Elment — mondta félhangon, amikor a mama nem szólt semmit. Kurteffné a varrását nézte. — Jóságos, ügyes embernek látszik — mondta. — Csöndes és józan. — De nem megyek hozzá. Bizony isten nem, nagy­ságos asszony. Nem én! — kiáltott fel váratlanul Varka. Az úrnő komoly arcot vágott. — Ne ostobáskodj, Varka. Jól gondold meg a dolgot. Komoly lépésről van szó. Talán nem tetszik neked? — Furcsán tetszik kérdezni! — Miért nem mondja egyszerűen, hogy nem tetszik — gondolta magában elcsodálkozva Péterke. — Nohát igazán nem tetszik neked? — Hiszen már öreg — mondta szégyenlősen Varka. — Bolond beszéd — szólt be a konyhából Stefanovna. — Még nincs negyven éves. Szép filarc még nem elég! Menj el hozzá! — Nem megyek! — mondta Varka. — Esztelenül kiabálsz — felelte újra az ápolónő. — Ahelyett, hogy köszönetet mondanál istennek a nagy szó-Irta Csehov HÖLGYEK FIGYELMÉBE! fűzőt, melltartót, haskötőt, tisztítást, javítást vállal. KRAMER ADÉL, Budapest, VIII. ker., Népszinház-utca 16. földszint 16 FÉRFI FEHÉRNEMŰ SZALON Károly-körút 2. Telefon 178-89. sz­­ozott anyagból is fehérnemű és pyjamák méret szerint. s Saját érnekében kérjük, hogy renn­elésekr­ől hivatkozzon római Világlapjára, 15 gatásáról, a legnagyobb magyar öngyilkosságának körül­ményeiről, saját közvetítő tárgyalásairól, az egész kiegye­zés előzményeiről számos eredeti irata volt. De ma nem biztos, hogy mi maradt meg. Valószínű, hogy van közte kényes természetű is, mert 1911-ben azzal a kikötéssel adták letétbe, hogy húsz évig teljes zár alatt maradjon. Az öngyilkos Teleki. Az abszolutizmus és az emigráció, valamint a szabad­ságharc korának döntően fontos eseményeiről tartalmaz sok adatot a Teleki-hagyaték. Gróf Teleki László, aki oly tragikus körülmények közt lett öngyilkossá 1861 ben, Irányi Dánielre bizta az iratokat. Ötven évvel a halál után egy kis bizottság fölbontotta a csomagot, de Fejérpataky referátuma után gyorsan újra lepecsételte. Úgy találták, hogy még mindig nem való a nyilvánosság elé. A hagya­ték különben nem is marad a Múzeumban, hanem speciális okból átvitték az Országos Levéltárba és senki meg nem vizsgálhatja. Ez a hagyaték már kínos affért is szült... Pulszky—Szigligeti. Pulszky Ferenc irodalmi hagyatéka, naplója stb. szin­tén a Múzeumba került azzal a föltétellel, hogy a szórul­­szóra való kiadáshoz az özvegy engedélye szükséges. 1893-ban szabályozták a jogviszonyt közjegyzői egyezség­gel és azóta Pulszky második neje, született Geszner Róza rendelkezik az iratokkal. Tanulmányi célra javarészük fölhasználható. Szigligeti Ede műveit a család 1897-ben deponálta. Maguk a kéziratok fölhasználhatók, tanulmányozhatók, de kiadásuk joga a Franklin-társulaté. Különös hagyatékok. A furcsa irodalmi letétek közé tartozik „Az elkorcso­­sult Habsburg-család“ című kézirat, amely Ferenc József halála után harminchárom évvel bontható föl. A Mú­zeumba juttatta: „Egy magyar yankee New-Yorkb­an“, 1906-ban. Állítólag Dienes Márton a szerző, aki valamikor az „Egyetértés“ szerkesztője volt, tekintélyes független­ségi publicista és képviselő; de a gróf Szapáry László-féle hírhedt parlamenti vesztegető-affér után Amerikába uta­zott és William Ward néven ujságíróskodott, majd újra kedvelt cikkírója lett csikágói és newyorki magyar lapok­nak is. A hagyatéki bluff-ök közé sorozható Milits Rankó le­tétje,, amely I. Péter szerb király trónkövetelésére stb. vonatkozik. 1908-ban helyezték el azzal, hogy Péter király halála előtt nem szabad fölbontani. Azóta persze már le­szedték a pecsétet és átnézték, de kiderült, hogy nem volt érdemes titkolózni, mert egyszerű plakátok, csöppet se szenzációs iratok, nem valami ritka nyomtatványok van­nak benne. A letevés mögött sötét, de üres fenyegetőzés , töltetlen bomba húzódott meg.

Next