1. Könnyen újra lekereshető
2. Értesítések új találatok esetén
Analitika
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1996. 1. szám
1. (_4. oldal)[...] Dóra fordítása 2 38 Állat Szilágyi Csaba fordítása 2 52 Kis Danilo Anatómiai [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle - Repertórium 1989-1999
2. Széppróza, írói esszé, napló (10. oldal)[...] Dóra fordítása 95 2 Állat Szilágyi Csaba fordítása 95 2 Brautigan Richard Irodalmi [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle - Repertórium 1989-1999
3. Széppróza, írói esszé, napló (11. oldal)[...] 96 1 Brodkey Harold Ártatlanság Szilágyi Csaba fordítása 97 3 4 Carver Raymond [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1997. 1. szám
4. „Artaud hangját használtam fel…” - Beszélgetés Nancy Speróval (75. oldal)[...] fizikai és lelki fájdalmai táplálták SZILÁGYI CSABA FORDÍTÁSA Szilágyi Csaba legutóbbi fordítása a [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1997. 3-4. szám
5. SZÖVEGSZERETKEZÉS • Harold Brodkey: Ártatlanság (49. oldal)[...] aztán ő is sírni kezdett SZILÁGYI CSABA FORDÍTÁSA Szilágyi Csaba 1965 legutóbbi fordítása [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle - Repertórium 1989-1999
6. Képzőművészet (22. oldal)[...] Sennett Richard New Yorki reflexiók Szilágyi Csaba fordítása 99 2 Sturcz János Első [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1995. 2. szám
7. Paul Bowles: Jegyzetek Nagercoilból; Allal (59. oldal)[...] fejét egy fejszével Tangier 1976 Szilágyi Csaba fordítása
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1997. 1. szám
8. „…Nem értettem, mégis szerettem olvasni…” - Beszélgetés Patti Smithszel Artaud ról (82. oldal)[...] is tisztában azzal amit csinálsz SZILÁGYI CSABA FORDÍTÁSA 82 Patti Smithszel Margit Rowell [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1995. 3. szám
9. Pletyka (Kevin Kelly beszélgetése Brian Enóval) (103. oldal)[...] ötlete igen hasznos a művészeknek Szilágyi Csaba fordítása Nerd ostoba túlságosan megfontolt kellemetlen [...]